10. 一定要学会音标

音标很重要,这谁都知道。可是很多人都觉得学音标特别难。甚至因此失去继续深入学习英语的信心。他们这么想是有一定来由的。想想看,音标是什么东西?说穿了不就相当于中文的拼音么?怎么学个拼音都这么难呢?难道我真的没有天分?

然而,当初我们学拼音的时候,所面临的境遇确实与后来学音标的时候大不相同。很多人在幼儿园的时候已经被教授过拼音,只不过,那时候学不学得会不那么重要,幼儿园老师也知道她的目标不是一定要教会,而是反正一定要教。而后来小学低年纪的时候,拼音要再学一遍。细细回想就知道,哪怕 “仅仅再学一遍” 本身也不够用。事实上,真正起决定性作用的是其后长达三五年时间里,我们一直在运用拼音去查字典(还记得小时候书包里背着《新华字典》上学么?——当然后来还有一阵子这本字典被换成了更大更厚的《现代汉语大词典》)—— 后来这种长期运用才使得我们如同本能一般熟练使用汉语拼音。也就是说,我们中的大多数人是在至少系统地学了两遍之后,又在其后长达几年的时间里不断运用,才习得这个今天我们回头再看觉得无比简单的东西的。

中文是我们的母语,我们在上学之前已经有过好几年的语言使用经验 —— 我们不是等到上学才会说话的。事实上,大多数人在幼儿园的时候(有些人更早)就已经开始识字了。也就是说,当我们学习拼音的时候,我们早就会说话、能听懂相当数量的语言、而识字量也早就超过一定的数量。而一旦习得拼音之后,我们识字的速度就会大大提高,最终,大多数人在小学的前三年已经习得三千常用汉字(至少其中的绝大多数)。换言之,我们在学英语的时候,首先音标学的太快了,其次也学得太早了。甚至,音标竟然不得不成了语音教学的起始课程 —— 而我们习得母语的时候可是在已经基本获得了基本完善的发音能力之后才开始(有能力)学拼音!

所以说,某种意义上,音标学习确实是一个难关。但是,一旦把机理弄清楚,就可以想出正确的方式去 “轻松掌握” 音标。首先,不要急于求成;其次,要通过大量反复运用去掌握音标;再次,运用大量的朗读训练使自己不知不觉地跨过语音养成的最初障碍。我个人认为,只有当一个人的语音达到正常水准(或者接近正常)之后,才算是具备轻松掌握音标的基础能力。而一旦习得音标的基础之后,就要时时应用,直到像了解汉语拼音一样了解英语音标。

中国学生学习音标还有另外一个苦恼。我们的课本里大多所使用的是 D.J.音标(英音),但这并不是唯一的音标体系。除了 D.J.之外,有些地方的教材使用的是 K.K.音标(美音);牛津词典和剑桥词典尽管都声称自己使用的是 IPA 国际音标,但多多少少各不相同;而有些学生在准备 SAT 或者 GRE 的时候,根据学长的建议开始使用 Merriam-Webster 词典,结果发现里面是彻头彻尾另外一个体系的音标 —— 事实上,几乎市面上所有的词典都在使用各不相同的音标体系。原本就不太好学的东西却又有那么多的版本 —— 当然更加令人气馁。

还好,今天的学生早已有机会使用更好的学习工具 —— 词典早就变成了电子词典。目前大多数电子辞典或者计算机上的词典软件都是配有真人发音的。所以,查到一个单词的时候,就算不认识音标,也可以听得到那个单词的发音。不过,最好还是能够用手写音标,因为查过字典之后,最好在文本上做个标记,以便将来更容易记得住。到这里,学习音标的目标多少就有了些变化 —— 对大多数人来说,这些标记不是写给别人看的,是写给自己看的,所以,只要自己能认得就好。(尽管能做到任何一处都规规矩矩更好。)

事实上,我早就发现自己在给文本标注音标的时候所使用的是一种 “独创” 的 “杂种体系”。比如,不知道什么时候起,我开始用/ɛ/替代了/e/;而自从慢慢偏向美音之后,就会经常在/t/下面加上浊化符号/ t̬/;即便偏向美音了之后,也还是不习惯使用/ ɚ/,而是用/ ər/;即便是在最初学 K.K 音标的时候,我也不喜欢用手写/a/,而是写/ɑ/……即便如此,我从未觉得这种 “乱七八糟” 的体系对我个人的进一步学习有什么影响,不仅能用,还用得挺好。

以下是一个总结性的音标学习策略

首先确定自己有足够的朗读经验。比如,每日晨读一小时(听录音读课本就好)坚持了至少三个月以上。在这样的过程中,大多数语言都已经把握得足够好(要很久以后才能做到接近 “标准” 呢),于是,学习音标就有了保障。 只完整学习一个体系。如果还在初中,那么可以选择 D.J.音标,或者是 K.K 音标 —— 即,你的课本所使用的那种。如果已经是学英语多年了的人,那么就要选用自己正在使用、最常使用的词典的音标体系。 最好使用计算机上的有声版词典,这样就可以把所有例词都查出来,并录制成 mp3。反复跟读。 对照着音标表,抄写每一个例词的音标,反复若干遍(最好 7 遍以上)。 抄下例词表,而后默写相应音标,而后检查(至少两遍)。 以后每查一个单词,都要把音标标记在原文边上。 有必要花时间学习英文的拼读规则。忽略拼读规则是绝大多数英语学习失败的人犯下的错误。他们宁可去学好像更有短效、或者感觉更加 “高级” 的 “词根词缀”,也不去学最基本的,并且一生都用得到的拼读规则。

实际上,很多的人只不过是因为嫌麻烦才不去抄写音标的。尽管他们会不停地遇到 “咦,这个单词我查过,可是怎么读来着?” 的尴尬 —— 然而显然,这些尴尬并不足以他们下决心从此一丝不苟 —— 于是, “一丝不苟” 的成本越积越多,到最后高到绝大多数人不愿承受的地步。

而事实上,只要方法上稍加改造,就没那么麻烦了。比如,查到 “façade” 这个单词之后,不一定非要把音标完整地抄写为[fə'sɑːd] ,其实,只需要在 “ç” 这个字母上标记/s/,在第二个 “a” 字母上标记/ɑː/,而后再在/s/之前加上重音符号。反正,字母 “f” 只能读成/f/,字母 “d” 只能读成 /d/,最后一个字母 “e” 不发音,这是绝大多数英文单词的规则。再比如,查 “resumé” 之后,最重要的可能是在最后一个 “e” 字母上面标记带有重音符号的 /'ei/就行。而那些完全符合拼读规则的单词(其实 96%以上的英文单词基本上符合拼读规则)就基本上无需标注音标了,比如 “ichthyosaur” 这个单词,“ch” 的读音是/k/,“yo” 的读音是/ɪə/,“aur” 的读音是/ɔː/,重音在第一个音节 —— 其实,好像只需要标记一下重音所在音节就可以了。当然,有些人觉得应该在 “ch” 处标记上/k/也未尝不可,但总之,无需写下这么一长串:['ɪkθɪəsɔː]。少数情况下,遇到某个单词里的某个字母是不发音的 ——比如 “debt” 这个单词里的 “b” —— 那我就会直接用铅笔在那个字母上划一道,以便提醒自己,那个字母不发音。

通常情况下,无论如何我都会在读音节单词上标注重音,而后把那些原本有多种发音可能的元音组合在当前这个单词中的读音标记出来,而少数情况下,有些特殊的辅音才需要标记,因为辅音大多跟字母读音一样。

今天这世界,好的英语学习资源几乎随处可见,我经常推荐学生以下两个资源:

学习英式发音及其音标,可以用牛津大学出版社香港中文站的 Flash 教程《Guide to English Phonetc Symbols》 学习美式发音及其音标,可以使用爱荷华大学的美国音标在线学习程序《 Phonetics: The Sound of American English》